眨眼 (異世奇人)的俄文
发音:
俄文翻译手机版
- Не моргай
- "42 (異世奇人)" 俄文翻译 : 42 (Доктор Кто)
- "人性 (異世奇人)" 俄文翻译 : Человеческая природа (Доктор Кто)
- "博士 (異世奇人)" 俄文翻译 : Доктор (Доктор Кто)
- "变脸 (異世奇人)" 俄文翻译 : Фонарь идиота
- "同谋 (異世奇人)" 俄文翻译 : Соучастники (Доктор Кто)
- "末日 (異世奇人)" 俄文翻译 : Судный день (Доктор Кто)
- "異世奇人" 俄文翻译 : Доктор Кто
- "乌托邦 (異世奇人)" 俄文翻译 : Утопия (Доктор Кто)
- "新地球 (異世奇人)" 俄文翻译 : Новая Земля (Доктор Кто)
- "父亲节 (異世奇人)" 俄文翻译 : День отца (Доктор Кто)
- "異世奇人 (2013特辑)" 俄文翻译 : Доктор Кто (спецвыпуски, 2013)
- "異世奇人 (第一季)" 俄文翻译 : Классический «Доктор Кто» (1-й сезон)
- "異世奇人 (第七季)" 俄文翻译 : Классический «Доктор Кто» (7-й сезон)
- "異世奇人 (第三季)" 俄文翻译 : Классический «Доктор Кто» (3-й сезон)
- "異世奇人 (第九季)" 俄文翻译 : Классический «Доктор Кто» (9-й сезон)
- "異世奇人 (第二季)" 俄文翻译 : Классический «Доктор Кто» (2-й сезон)
- "異世奇人 (第五季)" 俄文翻译 : Классический «Доктор Кто» (5-й сезон)
- "異世奇人 (第八季)" 俄文翻译 : Классический «Доктор Кто» (8-й сезон)
- "異世奇人 (第六季)" 俄文翻译 : Классический «Доктор Кто» (6-й сезон)
- "異世奇人 (第十季)" 俄文翻译 : Классический «Доктор Кто» (10-й сезон)
- "異世奇人 (第四季)" 俄文翻译 : Классический «Доктор Кто» (4-й сезон)
- "異世奇人 (系列1)" 俄文翻译 : Доктор Кто (1-й сезон)
- "異世奇人 (系列10)" 俄文翻译 : Доктор Кто (10-й сезон)
- "異世奇人 (系列11)" 俄文翻译 : Доктор Кто (11-й сезон)
- "眨眼" 俄文翻译 : [zhǎyǎn] 1) мигать [моргать] глазами 2) в один миг; в одно мгновение
- "眨巴" 俄文翻译 : pinyin:zhǎbaхлопать (глазами), мигать, моргать (также 眨巴眼兒 zhǎbayǎnr)
其他语种
- 眨眼 (異世奇人)的法语:Les Anges pleureurs
眨眼 (異世奇人)的俄文翻译,眨眼 (異世奇人)俄文怎么说,怎么用俄语翻译眨眼 (異世奇人),眨眼 (異世奇人)的俄文意思,眨眼 (異世奇人)的俄文,眨眼 (異世奇人) meaning in Russian,眨眼 (異世奇人)的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。